Dra. ESTHER MORENO-BARRIUSO (PhD)
TRADUCTORA E INTÉRPRETE FREELANCE
(desde enero 2004) 

Trabajos con calidad y rigor y utilizando siempre la terminología precisa. Entregas siempre dentro del plazo acordado.
Miembro de la Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes (ASETRAD)

 

Idiomas

Inglés,  Francés Español

Especialidades  

  • Textos científicos (física, matemáticas, óptica,.): publicaciones en revistas internacionales, proceedings, etc. 
  • Dispositivos técnicos o para la práctica clínica (manual de usuario)
  • Textos médicos (en colaboración con una traductor Dr. en Bioquímica y especializado en cáncer) 
  • Patentes 
  • Informática
  • Localización de Software 
  • Estudios de mercado (sector farmacéutico y al ámbito médico) 
  • Material pedagógico (para asignaturas de ciencia y/o tecnología) 

Soy traductora e intérprete autónoma (freelance) a tiempo completo desde enero de 2004.  Desde entonces he centrado mi actividad en la traducción científica y técnica.  Si desea conocer cuáles han sido mis últimos proyectos, puede solicitar información al respecto por correo electrónico.  
Mi cartera de clientes se reparte entre varios países de Europa (incluyendo España) y Estados Unidos. Como clientes destacados, decir que colaboro con varios departamentos de distintas universidades españolas en la elaboración de artículos científicos. Asimismo, soy la traductora oficial de Matemáticas para IBO (Bachillerato internacional, o International Baccalaureate Organization) y colaboro estrechamente con la National Gallery de Londres en la organización de sus exposiciones temporales.

Recientemente he iniciado una colaboración con una traductora Doctora en Bioquímica y especialista en cáncer para poder abordar textos médicos complejos (perfiles de nuevos fármacos, ponencias en congresos,...) manteniendo los más altos estándares de calidad y de rigor terminológico. 

En cuanto a mi experiencia profesional previa a la traducción,....
Soy  Doctora en Ciencias Físicas por la Universidad de Cantabria y el Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC). Durante los 4 años de Tesis Doctoral (especialidad en Óptica) el inglés fue una herramienta utilizada a diario (escritura de la memoria y de publicaciones en revistas internacionales, presentaciones en congresos, etc.) .  

Por otro lado, he trabajado durante 3 años como Analista en el equipo de Desarrollo Informático de un importante banco de inversión en Londres y un año en una consultora alemana también en Londres.

Además, realicé una estancia de 1 año en EE.UU. y otra de 6 meses en una escuela de ingenieros de Francia, así como estancias más breves en centros de investigación de Inglaterra, Austria y EE.UU..

Domino el Inglés, el Francés y el Español (lengua materna) , hablo Alemán (nivel medio-alto) y tengo conocimientos básicos de Árabe clásico.

>>Para más información sobre mi carrera científica, pulse aquí.

>> Si desea información más detallada sobre mi currículum, puede solicitar una copia en PDF  por correo electrónico (idiomas disponibles: español, inglés, francés o alemán).